kedd, december 27, 2011

Kaméleon

Színem folyik ki bőröm pórusából,
Szemem fénylik színem viaszától,
Folyik merre tud, ömlik emberbe,
Emberből lelkembe, átmossa annak
Minden medrét, kiszínezi azzal
Viaszos tükrét, már nem látom arcomnak
Szomorú mosolyát, vigyoromnak tükrét,
Mely megmutatja belső énem ellentétét.

Hömpölyög a láthatatlan szín,
Ezernyi gesztus, hang, arc és fény,
Milliárdnyi DNS hullámzik a testekben,
Lecsavarom kupakját minden egyes embernek,
Ezer liter DNS-t öntök fehér kádamba,
Seggest fogok ugrani a tiszta fehér bugyimmal.

Minden ember egyforma,
Minden forma egy ember,
Formálható plasztilin.
Belenyomom arcomat,
Maszkot öltök magamra
Igazi hamis így leszek,
Mint a kaméleon pigmentek.


hétfő, december 26, 2011

Kicsi kutya ugat-e?

Allah jön, Allah jön,
Allah jön, Allah jön,
Kicsi kutya ugat.
Kicsi kutya ugat-e?
Kicsi kutya ugat-e?
Kicsi kutya ugat-e?

Kicsi kutya ugat.
Kicsi kutya ugat.

Allah jön, Allah jön,
Allah jön, Allah jön,
Kicsi kutya ugat.
Kicsi kutya ugat-e?
Kicsi kutya ugat-e?
Kicsi kutya ugat-e?

Kicsi kutya ugat.
Kicsi kutya ugat.

(extrawelt-soopertrack lyrics)

sos sms

Kérem segítsenek itt vagyok fogva tartva egy raktárban, három farmeres terrorista fegyvert szegez a fejemhez, az összes körmömöt kitépték, forró székbe ültettek, arabul kérdeznek egy csomó mindent, de semmit nem értek, egy csupasz 2 métres vadállat golfütővel kiverte az összes fogamat! (félek)

Irigy dal

Irigy vagyok előző dalomra ,
Rájöttem, hogy mit írtam,
Nagy igazság van benne
Nincs még ilyen képletem!

Elolvasom még egyszer
Rájöttem, hogy értelem,
Ezt egy német nem érti,
Mert felrobban a budzája!

Dal így

Dal így dal úgy, hamar kiújul,
Minden egyes szócsavar,
Minden kettes szófacsar,
Kiül az ajkadra, ráül a kebledre,
Költő úr! Kiváncsi vagye-e,
A saját dalodra? Ha igen,
Akkor írj egyet látatlanban,
Kibogarásszuk éjjel harmonikával!

Fenn csüng fán a jó dalom,
Leszedni kérem tilalom,
Ádám futott Éváért
Mondta neki
Tréfálok!

Itt a vége dalomnak,
Megdolgozta világot,
"a" nélkül írtam
A mondatot,
Szarul jött ki
A dalom!

szerda, december 14, 2011

Agyam polip

Agyam polip
Polip karja
Elér mindent
Mindent akar
Kinő, megfog
Megfog, megfojt
Egyre nyúlik
Nyúl a nyúltagy
Egyre hosszabb,
Mint a kígyó
Farka, sok-sok
Korong tapad
Rajta tapad
Minden emlék,
Sok-sok apró
Öröm s bánat
Tapad minden
Alkalommal
Alkaromra,
Mikor megfog,
S lehúz engem
Tenger alá
Lubickolni,
Tudat alatt
Úszok vadul,
Mikor agyam
Hosszú csápja
A nyakamat
Fogja fojtva
Szorít, rángat,
Saját elmém
Öl meg engem,
Néha tudom
Mit cselekszek,
Nincs tudatom,
Hova fussak?
Meneküljek?
Szembeszálljak?
Csak feldühítem.
Testemet agyam
Irányítja, agyamat
Mi irányítja?
Őt kell megölni
Rájöttem.
Hol bujkálsz te
Fantom király?
Anyag vagy-e
Agyam anyja?
Ha megkaplak
Szétmorzsollak
Legyél bárhol
Csak megkaplak,
Csiporka törés
Itt nem állja!

hétfő, december 12, 2011

Ragasztóba lépve

Csupasz talpammal ragasztóba léptem,
Járda betonja s talpam bőre harcol értem,
Tomboló feszültség, mozdulatlan mocsár,
Forró indák, s horgok bajsza közé rekedtem.
Csapkodó inak heves ereje felszakítja bennem
A tüzelő csontok acélporcikáit, habár a láb
Kiszakadt a földből, ottmaradt a bőr füstölögve,
S szélnek útján fényes fanyart az orromba lökve
Ájultan a járdának estem, nem mertem felállni,
Elindulni, félve figyeltem a betonra tapadt ezernyi
Rágó mocskos tengerét, merre menjek?

Fogságba esett érzelmek gyáva ketrecében,
Más út nincs, mint a metafora, ez is rabszolga,
Szolgálja az ember hamis lelkét, befényezve
Ragad a cipő talpára, nem enged, csak ha a
Cipőt ledobod, és nem veszed fel újra, meg újra!

Most merre lépjek? Minden lépés kín, elszokott
A durva világtól, az érzések szilánkjaitól, de most
A meztelen lábad többé nem rab, fuss merre
Csak bírsz, ne állj meg cipőt venni, mely
Gyáván eltakarja sebzett talpad kifordított lelkét...

vasárnap, december 11, 2011

Kabát vs. Mustár

Egy kalandos éjszakai fabulát szeretnék elmesélni, ami Váradon történt meg velem, még egyetemista koromban.

Egy szokásos szombat volt, szombatosan is telt el a nap, az este is szombatos hangulatban indult, ami azt jelenti, hogy elmegyünk otthonról és gátlásokat irtunk ki különböző vegyi elemekkel. A gátvédelem nem szokott speciális téma lenni szombaton, a zsilipek ilyenkor a megszokottnál jobban kivannak nyitva, és hát akkor sem volt más a helyzet, annyi különbséggel, hogy a kelleténél egy kicsit jobban nyitva volt, és hogy igen, hogy nem a Lordsban találtam magam (oda teleportáltam), ahol hirtelen honvágyam támadt. Az az érzés kerített hatalmába, hogyha azonnal nem megyek haza akkor ott fogok ágyat vetni magamnak. Így indultam neki a göröngyös útnak, de közben eszembe jutott, hogy éhes vagyok, és otthon van szalámi meg kenyér, de nincsen mustár. Hamar kerítettem egy nonstop-ot, de közben eszembe jutott az is, hogy nem lesz elég pénzem, megszámoltam, vagy 1 lej 50 banim volt, gondoltam csak adnak erre valami hitványságot. Odaállok a nagy romántudásommal a kiszolgálónő elé, és ezt mondtam neki: „Vă rog să-mi daţi un cel mai ieftin muştar din lume.” (A világ legolcsóbb mustárját kérem) Ő adott is nekem egyet szívesen, 1 lej 20 bani volt. Örvendtem. Be is raktam a nagy zöld télikabátom zsebébe, és azzal hazafele vettem az irányt. Akkor kezdődtek a bajok, amikor otthon nyúltam be a zsebembe a mustárért...az egész müanyag doboz tartalma kivolt folyva, és nem az a jófajta masszív kenyérre kenhető mustár volt, hanem ilyen hashajtó utáni termékre emlékeztetett. Ezután jött még a punctul culminant, az illuminált fejemmel azonnal kiakartam mosni a kabátomat, ki is mostam kézzel-lábbal, inkább lábbal meg fejjel, munka végeztével egy jót ettem a szalámiból és a maradék mustáromból, amit a zsebemből halásztam ki, az utolsó falatokkal a számban botorkáltam el az ágyig, lefeküdtem ahogy voltam. Összerágni még összetudtam a szalámit s a kenyeret, de lenyelni már nem sikerült, mert belealudtam. Másnap költött a lakótársam, hogy mit csináltam a fürdőben, s hogy mi az a számban. Már félig megemésztette a nyálam, hirtelen észbekapva lenyeltem, a gyomrom már nagyon nem is kellett bajlódjon vele. Istennek hálát adtam, hogy nem fulladtam meg. A lakótársam azóta is valahol röhög. Nehezen feltápászkodtam, akkor megláttam a kabátom a fogason, nem úgy nézett ki mintha ki lenne mosva, sőt sokkal mustárosabb volt, nemcsak a zsebe hanem az egész ujja, nyaka, háta, bementem a fürdőszobába, tükörbe néztem, a szemöldökömön, orromon, hajamban is mustár nyalábok csillogtak, utána egy hónapig nem ettem mustárt.

Ebből az a tanulság, hogy sose vigyünk haza a zsebünkben olcsó mustárt buli után, s nyeljük le a szalámit.

hétfő, december 05, 2011

Szeredai szeretők - V. epizód

Izzott a hangulat, az összes csokikocka betondarab kipattogott a placcból, mint a kukorica a forró teflonból, süvített a dance, röhögött az ensz. A három don kétségbeesetten járta a saját teste képességeiből előcsalogatott tánchabitusokat.
Eduárdó virgács testalkatának köszönhetően könnyedén tudta ide-oda rángatni a törzsét, miközben a potroháját milliméter pontossággal egy helyben tartotta. A cinege ujjai a hüvelykujjat kiközösítve ökölbe szorultak, és így mozogtak le-fel diadalmasan, a feje előre-hátra csapkodta a közelébe kerülő levegőt, egy vákuumot képezve a feje körül, néha állt meg oxigént venni, annyira dolgoztak az inak a derekában, hogy néha-néha megtikkadt, és összecsuklott, mint a rugós bicska.
Eszpilárdó táncadottságai a teste koordináta rendszereit haladták meg, sokszor az agyában előállított bonyolult koreográfia elmélet kivitelezhetősége, annyira meghaladta a fizikai test adottságait, hogy vagy összegabalyította a test sziluettjén és domborulatain futó erővonalak egyensúlyát és teherbíró képességeit, ezzel előidézve egy tornádó által felkapott pufuleces zacskó twisterét, vagy egyszerűen fizikai kékhalál állapotba offolta magát. így szviccselgette magát offline és pufuleces zacskó között egész karnevál alatt.
Boticselli köztudomásul az állkapcsáról volt híres, a bűvereje ebben a jól kifejlett, sok porcikában, ínban, megannyi izomfalatkákban rejlett, az evolúció nagy lapáttal tetézte eme tulajdonságát a hiú Donnak. Ezzel az egy szervvel tudta legjobban magával rántani a másik nem egyedeit, megannyi táncgesztust tudott produkálni eme kifinomult szerkezettel, amivel a jóképűsége kapott nyilvános teret, és tudta maximális szinten teljesíteni a zenestílusokhoz kitalált fordulatokat és dinamikai cseleket.

így tekerte körbe a három ifjú titán, a lányokat ámulatba kergetve, a polgármestert frenetikus állapotba sodorva. Felváltva ment haza a partynép ebédelni, vacsorázni, volt aki nem bírta otthagyni huzamosabb időig a karnevált, ezért visszasietett hol egy vinetés kenyérrel, hol egy tányér tárkonyos pityókalevessel, a három ifjú donnak az anyja hozta ki a levest, és ők is etették meg, me annyira nem tudták abbahagyni a partyzást, így folyt a buli egész éjjelig, amíg már bidonnyi colorful acapulko cuaraco ciuc coctail fogyott el, és csakugyan színesben látták a világot, sőt a közvilágítás színes lámpái is rájátszottak a dologra.
Edúárdó Szergyejrilló szépre zselézett, plasztikusra vasalt hajkoronája mögött egy nagyon jellegzetes világ várta volna az arra tévedt betolakodót, sok élményben része lett volna a gyámoltalanul, megszeppenve imbolygó Dom Cobb-nak, az álomvadásznak.

Tother Eszpilárdó csillogó homlokát egy sapka védte az éjjeli hidegtől, viszont a nagy zsivajban, mozgáscselekedeteiben a gyöngyöző homlokáról kellemesen beitta a verejtéket a kiváló gyapjúbéléses csesztonsapka. A holdfény csókjának mágikus érintése kellemesen varázsolta el a placc közepén a kifogástalan lényét, miközben léghajók szálldogáltak a feje fölött.

Csizmáderró Boticselli nyúltagyát szépen fedi a fejméretéhez szabott francia sapkadesigner legújabb alkotása, forró tűzkatlan szeme lázasan forog a tengelye körül, bőre acélosságával szép harmóniát teremtve ezzel. Isten akkor teremthette eme lényt, mikor felporszívózott, és rendet rakott a műhelyében, és a gondolatai is a helyén voltak. Számon tartott minden nő egyedet, leltárt vezetett, bonyolult logisztikai képletekkel dolgozott a jövő esélyei iránt.

A három testőr remek kondícióban őrizte saját testét egész éjszaka, úgy érezték, hogy még kibírnának több hetet is, csak víz legyen előttük, mint a régi keresztes lovagok lovai, vagy a három király, akik hetekig követték a diszkógömb fényes csillogását.

szerda, november 16, 2011

Szeredai szeretők - IV. epizód

Miután a somlyai nyeregben kiviselte magát a két világfi már lassan besötétedett, ezért hát úgy határoztak, hogy hazamennek, vesznek egy jó fürdőt, és elolvassák a Twilighot és a Vámpír naplókat, ezzel a szellemi, és testi atmoszférájukat is felfrissítve a holnapi nap eseményeire.
így hát a patak irányába vették útjukat, hogy a zsírt és a mustárt is tudják lemosni a csókra duzzadó ajkaikról, majd szélsebesen a blokkok között süvítettek végig, addig amíg a város közepében találták magukat. Jelentőségteljesen Boticselli hazakísérte Eszpilárdót, amely Csíkszereda elit negyedében található. Szépen rakott betonpanelekből álló négy emeletes házsorok csillognak a nyári napfényben, középen egy modern bauhausi absztrakt minimalista színes csík díszíti mindegyiket, az épületek falait különleges posztmodern kortárs glett motívumok ékesítik, Eszpilárdó egy gyönyörűszép zöld sávos épületben lakott, egzotikus madarak és növények természetes lágy társaságában, a negyedik emeletig is felértek a szebbnél szebb majomkenyérfák, pálmafák, különleges színvilágú galambok repkedtek mindenütt, a szürke árnyalat széles skálájában, néha feszélyezte Eszpilárdót a sok szar a párkányon, de állatbarát szeretete ezt mind legyűrte. Kellemes szomszédok társaságában élt szerényen, néha akadt csak családi perpatvar, Dánelló Giuseppe, a kommunizmus hívének egyik leszármazottja akadt néha összetűzésbe a mai politikával szemben, ezért azt néhány feles köményes és a szentek segítségül hívása után próbálta megoldani, csekély eredménnyel.
Ahogy a családi fészek elé értek, Boticselli vészjóslóan kezdett viselkedni, majd egyet visított, és ahogy tudott elfutott, csak a porfelhő maradt utána a pléh fedelű bmw garázsok sarkánál, ahol befordult adrenalintól túlfűtötten. Ekkor vette Eszpilárdó csak észre balra fordulva, hogy egy taxi állt meg, amellyel múlt héten mentek ki Taploca végére, majd a taxis elől futtak el, mert csak eurójuk volt, és nem tudtak fizetni. Ezt a képsorozatot hirtelen összerakva ő is felrohant a lépcsőházba, egyenesen bevágódott Eduárdó Szergyejrillóhoz, menedékért kiabálva.
Eduárdóról tudni kell, hogy gyerekkori cimborák egyik nagy Donja, termetével ellentétben a szellemi magatartása az egeket súrolja, cserzett, kreol, szikkadt bőre a strandok paravánjának egyik oszlopát juttatja az ember eszébe. Kimondott divatos öltözete a lányok rabulejtésének fő mozgatórugója, igényes gonddal rendberakott hajzacskója, akár egy filmsztár megjelenése az Oscar díjátadón, nehéz azt szavakba önteni, ahogy képes a nőket a körmönfont mondandójával hálójába csalogatni, úgy jár a földön, mint egy minigravitációs tömeghalmaz, csak úgy vonzódnak hozzá a Vénuszok, a szemgolyójából alvás közben is sugárzik a fény. Főbb szervei a máj és az agy, amelyek egyvonalban vannak, és nagyon jól kihasználják a környezetére ható negatív erőket, a májába folytja az elviselhetetlent, az agyával pallérozza a jót, és veri vissza az élet szilánkjait. Néha ki-ki kapcsol, de ugyanakkor odaadó jó barát, viszonzatlanul készít barátainak melegszendvicset, tiszteli a köztársaságot, és nem veti meg a cfr-t.
Eszpilárdó miután úgy látta, hogy a veszély elment, a lelke mélyén megnyugodott, és kiöntötte barátjának az érzelmeit, aki szakszerűen figyelte. Majd elmondta, hogy holnapra nagy esemény kerekedik, a placcon bált rendeznek a polgármester segítségével a tiszteletükre. Eszpilárdó szeme sarkában észrevette, hogy irigykedve nézi Eduárdó, ezért hamar elhajtotta az irigylésre méltó felhőket, derűsebb hangulatot varázsolva, mert előkapta a gyémántberakásos iphonját és felhívta a polgármestert egy másodperc alatt, és megkérdezte, hogy lehetnek-e hárman a légkör varázslói Eduárdó varázslatos személyében, "hát persze, annál többet röhögünk" hangzott a válasz Radír Robertótól. Ezzel a nagyszerű tudattal vált el egymástól a két remek Don, és tért nyugovóra nagy izgulások, és fosingerek közepette.
Másnap reggel mind a három Don pont ugyanabban a percben kelt fel, ment ki a wc-re, és fosott egy nagyot az izgalomtól, mintha valami különös erő kötte volna össze őket, majd felvették az előírt méretű ruháikat, zselébe mártották frizurájukat, még Boticselli is, hogy jobban csillogjon a halánték- és nyakszirtcsontja. Megigazították mellizmaikat, nyomtak néhány guggolást, elhúzták a függönyt, hogy a napfény telibe találja a kifogástalan külsejüket, a szomszéd nyála úgy csorgott, hogy azzal öntözte a virágait. Majd levetkőztek az előírt ruháikból, vettek egy könnyed tust, hogy a pórusaikból tűnjön el a méreganyag, ami az éjszaka folyamán gyűlt fel a nagy izgalomtól a testükön, gondosan megtörölköztek, hajszárítóval a hajukat és a pofazacskójukat megnyomatták, felöltöztek a kiváló ruhaszettjükbe, majd ismét bezselézték a fejüket. A tükröknek azon nyomban kisebbségi komplexusuk lett, mikor eléjük álltak.
Ilyen derekasan, önbizalomban dúskálva indultak neki a raiffeisen bank sarkának, hogy ott egyeztessék egymás felületét, hogy ki ki milyen formában van, esetleg egy egy jó tanáccsal ellássák egymást, és felhőtlenebbé tegyék egymás kedélyállapotát.
Mikor a placc sarkánál délcegen álldogálva meglátták a hatalmas tömeget, mindegyik Don szemesarkában megjelent egy-egy árnyalatnyi könnycsepp, a büszkeség önmaguk iránt utat törve elszínezte és elérzékenyítette arcukat, így álltak neki utat törve maguknak a tömegen, hogy nappalt nappallá, éjt éjjellé téve bulizzanak reggeltől hajnalig.
Az addig is bulizó tömeg hirtelen megállt, mikor a polgármester hangja szólalt meg a 6000 wattos hangfalakból, üdvözölte tekintélyes szavakkal a három Dont, akik már ott voltak a tömeg kellős közepén, és tágra nyitott karokkal várták a nekik szóló tiszteletet, amit megis kaptak azon nyomban, három gyönyörűcsínos hölgy telepedett meg előttük egy-egy tálcával, amin blue hawaii acapulko curacao köményes koktél állott, amelyet nagy engedelmességgel fogadott a három Don.
Ezzel kezdetét is vette a karnevál, amely reggeltől reggelig folyt, dübörgött lármásan, hogy még a csomortániak és a csíkvacsárcsiak is bejöttek a plátzra.
Let's go Paaartyy!


kedd, október 25, 2011

Szeredai szeretők - III. epizód

Az óra lassan oda került, hogy már a nap is felkelt, s az igények is kielégültek, szóval a nap tartalmas volt, ideje volt a két Donnak nyugtával díjaznia a napot, s a dunyhapaplan alá elrejtetni fáradt, kimerült izmaikat, amivel sikeresen kielégítették a gyengébbik nemet. Az útkereszteződésnél a sarkukat összecsapva, s kezet fogva elismerve a napi teljesítményüket elköszöntek a markáns kezük segítségével. Mindketten a házaelérve felnéztek a csillagos égre és hálát adtak az Istennek, hogy ilyen fizikai erővel áldotta meg, és hogy az álkapcsuk mérete is meghaladja a jóképűség szintjét!

A fejük a párnát még nem érte el, de már a nagymellű nők megjelentek az álomvilágukban. Ahogyan végeszakadt az álom, rögvest felkeltek, mivel minek aludni, ha már a nagymellű nők nincsenek benne, némi testmozgás után a telefonhoz nyúlva az első hívás a két don között folyt le, s amit Tóther mondott Boticsellinek az örök életébe a fülibe égett, ezek a kecses, kegyelmes, jó hírek hagyták el az ajkait: „Bóticselli! (Boticselli magában megjegyezte, hogy nem is köszönt illendően, de elnézte neki, mert biztos fontos mondandója van) ma este meghívást kaptunk az esti karneválra, amit a placc rendez a polgármester segítségével.” Bóticselli döbbentve, mélyeket pillantva fel nem fogva a szavak súlyóságát csak annyit tudott kinyögni a sokat látott szájain, hogy: „Ez meg hogyan történhetett” Tóther kacagva, huncut vigyorral az ajkán mondta találkozzunk, és akkor fény derül az összes kérdésre, amit homály fed. Rögvest belegyezve a rájfájzen adott helyet az összejövetelnek. Öt perc nem telt el, de már a kézfogáson is túl voltak, s az eszmecsere kezdetét vette. Tóther elmondta, hogy egy levelet kapott reggel. A meghívást a polgármester a saját kezével írta, amiben ez állt:

„Drága Donok, Tóther és Bóticselli! Végre egy megfelelő esemény, ahol kinyilváníthatjátok, bebizonyíthatjátok a kisugárzásotokból eredő ellenállhatatlan tehetséget, amit a jó Isten adott nektek. Már régóta figyelemmel kisérem a pályafutásotokat, ahol a mértéktelen neszti ivás és a nők csodálatában fejeződik ki, de még itt nem ér véget, a felkérés elfogadásával egy nagyobb összeget írok a számlátokra, amit elfogyaszthattok az alapozótól kezdve a pufulecig is! A ti dolgotok az lenne, hogy felvegyetek egy S-es pólót, és abban hódítsátok a nőket reggel kilenctől este kilencig, ami ugyebár nem fog nehezetekre esni. Most ti itt kérdezitek, hogy ez nektek hol éri meg? Hát sehol de legalább röhögünk! A visszajelzést mihamarabb várom!”

Bóticsellit lenyűgözve a levél hangneme egy igent kanyarintott a nyelve végére, és ezzel a beleegyezését nyilvánította ki. Tóther csak annyit mondott: „Helyesen cselekedtél drága Don fivérem!”

Eszpilárdó a lelke mélyén megnyugodva megveregette a vállát hű barátjának, majd nekiindultak megünnepelni a gyémánt reggeli fényben ezt a nagyszerű megbízatást. Legelső útjuk a Kaufland volt, ahol Bóticselli egy bevásárló kocsit ügyesen, engedelmesen elszakított a kígyózó kocsisortól, a biztonsági őr ezt látva odarohant, és tudtukra adta egy kicsit ingerülten, hogy csak 50 banissal lehet elvenni a bevásárló kocsit a többitől, a donok ezt nem tudván, meghálálták a segítőkész útmutatást a dakotás salapétában dolgozó úriembernek, és elvettek egy másikat pénz ellenében. Beérvén a patyolat áruházba rögtön egy csinos hostess lány fogadta őket, aki finom szalámi falatkákkal várta a beérkezőket tágra nyílt mosollyal, és csillogó szemekkel. Eszpilárdó rögtön kapott az alkalmon, és egy fogpiszkáló erejével feldöfött pár szalámit a nyelve hegyére, amit a lenyelése után szépen, nyugodtan megemésztett menetközben, mint egy jámbor gazella. Közben Bóticselli egy-két kérdést tett fel egy ott dolgozó kedves hölgynek, azt persze szem ellőtt tartva, hogy minél udvariasabban és szellemesebben kérdezze meg, egy kis esélyt próbálván kovácsolnia magának nála, mert tudniillik az ő gyengéi mindig is az üzletasszonyok voltak. így szólt az ominózus kérdés: „Elnézést kérek, hogy félbeszakítom a drága kacsóját a delikátok szortírozása közben, de ebben a nagy áruházban, ahol ennyi segítőkész fiatalság van, nem-e tudná megmondani, hogy melyik utcán forduljunk be, hogy megtaláljuk a miccset?” Felfigyelve a selymes kontyán keresztül egy kis kuncogást eresztett el, ezzel Bóticsellit magabiztosabbá téve, azon nyomban a facebook nevét el is kérte. Nagy Sándor diadalittas lépéseikben el is indultak a cél irányába, ott kényük kedvükre megvették a napi dózisukat, ami befért a kosárba, és ami kifért a duzzadó buxájukból. A kasszánál heves vita alakult ki az emberek közt egy előretolakodó vénasszony miatt, de Bóticselli az atrocitások elkerülésének a megmentésére sietett, és hátrakísérte a sor végére az idős hölgyet. Egy ember, aki ott állt a sorban, kint megjegyezte, hogy ha a világon több ilyen ember lenne, akkor mindenki tudna otthon a kis családja részére tejbeaprítani.

Istennek hálát adott a két szeredai don, hogy van egy hely, ahol egy délutáni alkalomra egyszerre mindent belehet szerezni, és nem kell körbejárni a várost egy kiló miccsért. Ezután a két karakán, délceg, ifjú titán elhatározták, hogy délben kimennek a zöldbe flekkent, s miccset sütni, és egy jópofa sört meginni a holnapi nap karneváljának tiszteletére.

írja és rendezi: Tóth Szilárd és Csizmás Botond

vasárnap, október 23, 2011

Szeredai szeretők - II. epizód

Ahogyan a bárpulthoz léptünk a két hatalmas gömbölyded, formás, csillogó mell fogadta őket, mondván magukban, ennél kellemetesebb fogadtatásban nem is lehetett volna részük. A rúzstól és a botoxtól duzzadó szájából kecses szavak hangzottak el: „Mit szeretnének az urak?”. Rögtön a lényegre is tértünk, Boticselli egy nektárt kért, míg Tother egy Allegriával akarta csillapítani a sivár torkát. Míg kihozta az angyali kezeivel az üdítőket, addig a háttérben megjelent a munkatársa és lassan, de annál nagyobb precizitással végigmérte a két szeredai Dont, bokától a fejük búbjáig leellenőrizte, a csillogás a szemében arról árulkodott, hogy még két ilyen délceg, fresh, fiatal embert rég látott az életében egyáltalán ha látott már. Leültek a nekik kiállított asztalhoz, amit már két héttel ezelőtt lefoglaltak nekik felkérés nélkül. Izomtól duzzadó, ezáltal gömbölyded feneküket lehelyezték a bőrhuzatra, ami rá volt nagy precizitással húzva a fa székekre. Feltűnően sokat járkáltak az asztal körül a szemre való teremtmények de tudván, hogy ők nem az ő szintjükhöz valók, így féltek megszólítani, ezért segítettek ők rajtuk és két hirtelen mondat követte egymást a nektártól csillogó szájúkból: „Nem lenne kedvetek leülni mellénk és ízesen elfogyasztani egy süteményt, amit a kedves kezetek összeállított?” Felcsillanva a szemük egy másodperc töredéke alatt már az asztalok mellett álltak a megevendő cukros csodával. A beszélgetés eleje kicsit nehezen indult be, de Tóther hatalmas állkapcsa segített nekik egy két frappáns beszólásával, ami miatt az idő csak úgy repült fittyet hányva a kávézó bevételére, határozott mozdulattal felálltak és bezárták az üveg ajtót, hogy senki se tudjon bejönni illetve kimenni. Tizenkettőt se ütött még az óra, de ők már a zokni levevésénél jártak, elvonultunk a két különböző terembe és kezdődhettek az élvezetek. Három óra múlva a folyamatos szeretkezés után egy forrócsoki ivás még belefért, s azzal az irányt hazafele vették a két karakán délceg Don. Hazafele a beszélgetés témája természetesen az aktusról szólt, hogy hogyan elégítették ki a két nőszemélyt, Tother elmondása szerint a verejték csak úgy csorgott a homlokán.

Mesélés közben egyet gondoltak és sarkon fordultak, olyan sebességgel amilyennel éppen hazaindultak, arra gondolva, hogy még javában nincs vége a napnak. A kontinentális délutánon nagy huzavona után eldöntötték, hogy micsináljanak, így hát bementek még egy kenyérüzletbe szezánmagos kiflit venni, mert a szerelemben tocsogva biza biza megéhezett a két Don. Kedves, intelligens mosoly fogadta a két világfit, ahogy átlépték a küszöb peremét, megse várva az etikus üdvözlést, Boticselli már egy gyönyörű megjegyzést intézett az elárusító nő fele, aki hamar a köszönetét nyilvánította ki eme szép udvarlási gesztus hallatán. Egy kicsit megszégyelte, és féltékennyé tette ugyan magát a fehér köpönyegben álldogáló fiatal kolléganője, hogy őt miért nem ajándékozzák meg finom szavakkal. Ezt látva hirtelen a mentségére sietett Tother Eszpilárdó, és az igaz lelkében fogantatott gyönyörű verssel bátorította az önbizalmát ennek az enyhén lisztes vállú nőszemélynek, aki nem tudta háláját kifejezni feléje. Utána megkérdezték a szakmájukhoz híven, hogy mit szeretnének, de Boticselli a kaján mosolyával még egy röpke, szellemes megjegyzést sütött el a sugárzó arcú péknőnek, akit már eddig is levett a lábáról, ahogy átlépte a küszöböt. Hallva ezt Tother a versengés szelleme ütötte fel a fejét a lelkében, így a vetélytársnőjének nem győzte csak úgy szórni a bókokat rímbe faragva a gyönyörű mondatokat. Nem győzték az ámulatukat kifejezésre adni a két kiszolgáló hölgy, csak úgy sugároztak a boldogságukban a pult mögött a kenyeres szekrények tövében. Lassan véget kellett vessenek az udvarlási áradatnak, mert bejött egy konzervatív házaspár, akiket minél jobban érdekelt a délutáni ebédhez szükséges kenyér megvásárlása. Figyelmesen kiszolgálták a házaspárt, minden részletre ügyelve, hogy pontosan adjanak vissza, és a megfelelő kenyeret bíztosítsák nekik. Tother és Boticselli ennek a procedúrának a közepette a kiflis szekrény előtt leemelték határozott mozdulattal a szemükben megkívánt szezánmagos kiflit, ügyelve arra, hogy egy szem szezánmag se essen le a földre, ezzel is tiszteletüket fejezve ki a takarító és egyben elárusító nők fele.

írja és rendezi: Tóth Szilárd és Csizmás Botond